The Gospel and God's Word

The Gospel's forgiveness

Rate this Entry
That is true.

Let us take a look at the word forgiveness; shall we? Since 1Jn 1:8-10 is brought up so often let's take a look at it there and while we are at it we will expound on the verses to increase our clarity. Starting with verse 8 we read in the KJV.

"If we say that we have no sin. we deceive ourselves, and the truth is not in us."

First off the opening of this letter is to those who as of yet have not entered into fellowship with the FATHER and HIS Christ; this is joy of the LORD. This can be clearly seen through the Spirit in verses 3 and 4.

"That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ. And these things write we unto you, that your joy may be full."

The second thing in verse 8 that must be taken into consideration is that John through GOD was inspired to include himself in relation to what he was sharing here. In the Greek the word "have" is in the present active first person plural. The fact that it is in the first person would dictate that he was including himself in the plurality of the word. That is where we get the word we in the clause, "If we say that we have no sin."

Thirdly; his use of the word sin. Sin here is a noun; a person, place or thing. It is something someone has. Not to be confused with something we are doing. We can have sin (temptation) in our lives and not commit it. To have sin does not mean one is committing.

If we confess (consent; be of the same mind about something. In other words; repent.) our sins (noun), he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Forgive is an interesting word. Let's take a look at it in the Greek. It is aphiēmi in the Greek. Here is how they used the word a couple hundred years before Christ where they translated the Hebrew into Greek in the LXX:

H5375 (to lift),

H5117 (to rest)

H5414 ( to give;put)

H5545 ( Forgive; lifting one)

H5800 (to loosen)

Simply put the word means to send forth, send away, let go. This can be clearly seen by how it was used in the translation of certain words from the Hebrew Scriptures in the Greek Scriptures (LXX) as shown above.

To emphasis this point even further lets take a look at the root of the word. Aphiēmi is a compound word. From the greek word apo which meands "off " and eimi which means "to go". Hence the understanding of a sending off.

So with all that, what one needs to understand when they are forgiven of any sin. It is because they have consented and repented of it and the LORD has lifted, put, loosened it from us. Sent it away.

It is no longer an issue of temptation because we have given it to GOD and HE has taken it. Thereby freeing us from it. As the Holy Spirit testifies through Yeshua, "For he that commits sin is a servant of sin. If the son makes us free; free we are indeed." Praise GOD he is faithful and just to forgive us and cleanse of all unrighteousness.

If we say that we have not sinned (verb; past tense), we make him a liar, and his word is not in us.

Sinned here is a verb and it is in the past tense not present active. All have sinned (past tense); not all are sinning. Otherwise GOD through the Spirit proclaiming that HE would cleanse us from all unrighteousness would be a lie. It only takes one to leaven the whole; to bring forth death; spotten sacrifice unpleasing to the LORD. Therefore all fall short of the glory of God and need a Savior.

(1Jn 1:8-10 KJV)
Tags: None Add / Edit Tags